『スピードラーニング』は、発音のきれいなナレーターを起用し、スタンダードなアメリカ英語の会話を基本として収録しています。 発音がきれいで、スタンダードな英語を聞き続けると、それがインプットされて、 あなたが実際に英語を話すときに、きれいな英語で話せるようになるのです。 事実、『スピードラーニング』で英語が話せるようになった多くの人たちから「『発音がきれいですね』と言われます」という声をいただいています。
『スピードラーニング』には、英語の後に日本語を収録した「英語―日本語CD」と、 英語のみを収録した「English Only CD」が1枚ずつ入っています。 まずは「英語―日本語CD」から聞き始め、ある程度、全体の流れがつかめて、 情景が頭に浮かぶようになったら英語だけのCDを聞いてみましょう。 リスニング力の上達がはっきりと実感でき、英語だけの世界で英語が理解できる喜びがわいて、 さらにやる気が出てきます。なお、「English Only CD」の会話の速度は、普段アメリカ人が話すナチュラルスピードです。 英会話のリズムがそのまま頭に染み込むので、反射的に英語を話す感覚が養われ、実際の会話でも口にしたい英語が自然に出るようになります。
『スピードラーニング』は、発音のきれいなナレーターを起用し、スタンダードなアメリカ英語の会話を基本として収録しています。 発音がきれいで、スタンダードな英語を聞き続けると、それがインプットされて、 あなたが実際に英語を話すときに、きれいな英語で話せるようになるのです。 事実、『スピードラーニング』で英語が話せるようになった多くの人たちから「『発音がきれいですね』と言われます」という声をいただいています。
『スピードラーニング』には、「英語→日本語」のひとかたまりの区切りとして「ポン」というお知らせ音を入れてあります。 それは、日本語に慣れている私たちは、英語→日本語の順で聞いても、無意識に日本語のほうを先にキャッチして聞いてしまうので、 それを防ぐためです。「ポン」という音を間に挟むことにより、ポン→英語→日本語という一連の流れで頭の中にインプットされるので、 英語を先にキャッチすることができるのです。
ストーリーは制作者が実際にアメリカへ移住し、体験したことをもとに構成しました。 住んでみなければ分からなかったアメリカと日本との生活様式やものの考え方の違い、 行事の由来、さらに教育、政治、歴史にいたるまで、多彩なトピックをストーリーにおり交ぜ、 聞いているだけで文化の違いを知ることができます。 実際に遭遇する場面設定でストーリーが進むので、海外ですぐに使える実用的な表現が身につきます。 家族や友達との間で交わされるごく身近な日常会話から旅行やビジネスに必要な会話、 さらには外国人と心を通い合わせるための大切なコミュニケーション力まで身につきます。 そして、日本の文化を再認識し、誇りを持って日本の良さを世界の人々に伝えていくこともできるようになるのです。
お申し込みいただきますと、初回セットをお届けします。
初回セットには試聴用CDと第1巻と第2巻が含まれています。
まずは、その中の試聴用CDをお試しください。
万一お気に召さない場合は、 商品到着後10日以内に商品をご返送いただければお申し込みは取り消されますので安心です。